北京辉昌致远翻译有限公司为一家医学、医药专业品质翻译公司,率先依据《国际翻译工作者宪章》、《中华人民共和国国家标准-笔译》、《中华人民共和国国家标准-口译》建立了本公司内部翻译质量标准体系,对翻译人员和项目采用数据库量化管理,不论稿件大小,均能严格控制质量。
辉昌致远翻译具体实行项目经理负责制。每一位项目经理均由从事医学、药学、医疗器械等翻译工作5-10年以上的医学博士、药学博士或外籍专家担任,对所负责项目的整个翻译过程进行严格把关。
另外,对于医药领域难度较大的中译外项目,辉昌致远翻译由双语背景或直接由外籍译员翻译,能达到用语专业、地道的要求。 具体质量控制体系流程如下:
客 户 ↓ |
提出翻译意向 |
客户部 ↓ |
洽谈接收稿件→ 分类→ 项目分析→ 成立项目小组→确定项目经理 |
翻译部 ↓ |
确定翻译人员→ 翻译 |
审校部
↓ |
行业专家译审→ 修改→ 版面初排 资深专家译审→ 修改→ 版面细排 项目经理终审→ 批准→ 交付稿件 |
客 户 |
确认稿件→ 反馈 |
附件:
1.《北京辉昌致远翻译有限公司内部质量标准》(In-house Quality Standard)
2.《国际翻译工作者宪章》(The Translator’s Charter)
3.《中华人民共和国国家标准》-笔译(National Standards--Translation)
4.《中华人民共和国国家标准》-口译(National Standards--Interpretation) |